Kiss FM Medan – Ada banyak kata-kata dari bahasa Tionghoa yang akhirnya menjadi kosakata pergaulan sehari-hari masyarakat Indonesia keturunan Tionghoa.
Walau menurut sepengakuan langsung dari warga keturunan tionghoa banyak dari mereka juga tidak mengerti bahasa Tionghoa yang baik dan benar itu seperti apa, namun ada beberapa istilah-istilah di bawah ini yang digunakan ke dalam pergaulan sehari-hari mereka.
Ciak = Makan
Bisa juga berarti seperti ‘permisi’ ketika makan bersama orang-orang ramai.
Hau ce = Enak
Menyatakan enak pada sebuah makanan.
A: Gimana? enak nggak?
B: Hmmm.. Hau ce
Au ban = keras kepala atau kepala batu
A: Elu sih au ban, gue udah bilang dari tadi suruh bawa payung
B: Iya deh maaf…
Bo huat = gondok
A: Bo huat gue sama lu dibilangin ngelawan mulu
B: ….
Sekia = anak kecil
Biasanya dipakai untuk merendahkan.
A: Gitu aja nangis lu… heee
B: Elu mah masih sekia, tau apa lu soal cinta?
Ceng li = fair, adil, masuk akal
A: dua ratus ribu, all you can eat, dapat makanan pilihan sebanyak ini.
B: Hmmm… ceng li lah, ceng li.
Bo ceng li = nggak adil, nggak fair
A: Tapi katanya cuma dikasih waktu makan 15 menit?
B: Wah kalau itu sih bo ceng li dong
Bo kam guan = nggak rela
A: Gue bungkusin tuh semua! Salmon, Kepiting. Bo kam guan gue!
Kang tau = rezeki
Biasanya dipakai buat menggambarkan peluang/gig, kesempatan
A: Tanggal 20 kosong nggak? ada kang tau nih gua
Cuan = Laba, untung
A: Gue kan modal udah murah, belinya lusinan, masih ada cuan lah
Bo cuan = nggak ada laba, nggak untung
B: Yah koh, jangan ditawar segitu lah, bo cuan lah
Pu haw ise = nggak enak hati
A: Kok lu mau sih nolong dia?
B: Yah gue kan udah ditolong banyak sama dia, masa sekarang dia minta tolong gue nggak mau? Pu haw ise lah…
Jadi kalau rekan sebaya berada di sekitar teman-teman yang keturunan Tionghoa, trus mereka mulai mengatakan istilah-istilah dalam bahasa Tionghoa, paling tidak kamu sedikit mengerti.
Konten asli berasal dari ceritera.id
This site is completely awesome. I’ve search these info a long time and I view it that is professional, fast to
comprehend. I congratulate you for this article that I
am going to tell to the people friends. I ask you to recommend the gpa-calculator.co
page where each college student or learner can calculate
ratings grade point average levels. Have a great day!
Great blog! Do you have any recommendations for aspiring writers?
I’m hoping to start my own site soon but I’m a little lost on everything.
Would you advise starting with a free platform like WordPress or go for a
paid option? There are so many options out
there that I’m totally confused .. Any ideas?
Bless you!
espécime que é agitado inter-relacionado. http://flicom.ru/sexo_ao_vivo_na_webcam_9884515
I savour, cause I found just what I was taking a look for.
You’ve ended my four day long hunt! God Bless you man. Have a nice day.
Bye
min, ini mah hokkian
Betul banget, mandarin dicampur hokkian 😂😂😂
CUCHÉ, D. A abecê de agricultura nas ciências sociais. http://www3.tok2.com/home/himetsuki/fantasy.cgi?&post=00454&v=
wkwkwkwk makasih min. lumayan buat ngobrol sama org tionghoa
Thank you for sharing, please visit
VisitUs
hahahah nambah pengetahuan nih buat aku yang cuma tau ceng li, cuan dan xie xie
Thanks For sharing this also visit our site https://gobookmart.com/best-love-stories-from-different-mythologies/
Walau menurut sepengakuan langsung dari warga keturunan tionghoa banyak dari mereka juga tidak mengerti bahasa Tionghoa yang baik dan benar itu seperti apa,
Sen cin ping
Jhi sin
MeHong
Potien
Artinya apa..?
menurut sepengakuan langsung dari warga keturunan tionghoa banyak dari mereka juga tidak mengerti bahasa Tionghoa yang baik dan benar itu seperti apa?
namun ada beberapa istilah-istilah di bawah ini yang digunakan ke dalam pergaulan sehari-hari !
Ini membuktikan bahwa assimilasi etnis China dengan budaya lokal itu terjadi sudah sangat lama, terutama di daerah pesisir dimana masyarakat Melayu, China, Arab, Eropa melakukan transaksi perdagangan.